For some reason I can’t edit the name or character summaries that appear at the top of the diary without a giant green box appearing over them.
The only images I’ve translated are: The diary screens and all the womb status images. And since the post went up, I finished the rest of the Inn scenes, the guard lodging areas, and half of the bar. I doubt they would change most of the old dialogue, but they’d probably just add more… Which, thanks to Habisian’s program, isn’t really an issue. I’ve done all the items (Except for a couple which I have no idea what they say… Must be some weird internet slang), all the skills (and the text associated with using them), and all of the common events that involve Nanako. There’s still a decent chunk of the first town to go through, so no estimated time on the first patch! I’m sure there are a few lines in each section that I missed though, so it’s always possible a few untranslated lines will slip through.
What I’ve done so far (Nanako only, except for shared events) Using that, it will take the Map files and replace the text, and create a patched game.
VIOLATED HEROINE TRANSLATION AGGREGATOR HOW TO
Once a patch is released, you’ll need a copy of the original VH game ( check the VH wiki for how to download off the Japanese site), the patch, and Habisain’s RPGMaker Trans program. These issues have been seriously relaxed with the work of Habisain ( ) and his translation tool, which is what I’m using. The main issue that has plagued translation attempts has been the constant updating of the game, and the extremely difficult method of translating an RPG maker game.
As such, I just started from scratch from the most recent version. I know there was some previous translation done on the game, but the version of the game that was based on is almost a year old by now. First up, of course, is Hot Spring Town (and the prologue), using Nanako. Instead, I’m going to try to work town by town and quest by quest. After doing some more with the game, I realized that would be silly. First of all, I need to backpedal on what I said in my first post: I’m not going to do an interim patch based on a percentage.